《调笑令·iphone》
iphone,iphone
炼造人间情种
黄鹂频送芳音
傻宝怦然动心
心动,心动
惊起双蝶【1】飞梦
【1】双蝶:在此指双手
《调笑令·才女》
这首调笑令写了文轩的三位才女。其中的结句是醉花阴写的,那个“巧”字则是岩子的功劳。谢谢二位!
才女,才女
巧笔落珠飞玉【1】
莎诗瑶瑟轻弹【2】
千里悠悠木兰【3】
兰木,兰木
圆宝【4】寻芳雅处
(我原来的结句为:骚雅【5】香薰李杜)
【1】这位才女文笔优美,字字珠玉
【2】这位才女翻译了许多德、英诗歌。莎(莎士比亚)诗泛指西方诗歌。瑟是中国古代乐器。抚瑟轻弹在此引申为用中华文化演绎(翻译)
【3】这位才女环海千里。木兰既指木兰舟,也暗喻此女英姿飒爽如花木兰
【4】圆宝指圆滚滚的熊猫
【5】骚雅在此双意:既指诗文之才,也指风流儒雅
《调笑令·孤雁》
孤雁,孤雁
叫破残云数片
余晖斜照急行
轻点寒塘影惊
惊影,惊影
长夜难眠独醒
夕林 (2013-09-11 15:46:18) |
写有情趣,欣赏了! |
岩子 (2013-09-11 18:38:59) |
最令人开心的是:iphone 最叫人伤心的是:孤雁 俺的心情随着圆宝大起大落。。。 多么可爱呵,那个“小傻宝”。。。
|
雨林 (2013-09-11 22:14:51) |
熊猫渐渐地成了文轩的诗词家了。羡慕你的灵气。 |
木桐白云 (2013-09-11 23:16:52) |
一下子就拿出这么多! |
予微 (2013-09-12 05:12:54) |
圆宝,元宝,iPhone,爱疯!这圆滚滚的熊猫,哈哈! 今天我飞砖,第一首有调笑的好,第三首有点悲,可第二首读起来拗口,不如第三首好吟诵。 |
梅子 (2013-09-12 06:39:03) |
俺不懂诗词,也傻傻地赞! |
林静 (2013-09-12 08:15:40) |
谢谢熊猫影射夸奖俺为木兰。。。 |
春山如笑 (2013-09-13 01:28:36) |
很高兴看到你又开始写诗^_^。 |
panda11 (2013-09-13 03:03:08) |
你还高兴呢,都是你害的。。。圆宝是醉师兄写的,不是我自称的好不好?当时我抗议,说我还不到100斤的苗条身段怎么能说是圆宝,人家却说是照我的头像写的。。。你看看,都怪你做的熊猫那么圆! 砸砖砸得对。第二首拗口,主要是写岩子的那句写得不好。要用六个字写出她精通多种语言,既能写诗,还能译诗的才能来,对我来说难度实在是大了些。。。我把抚瑟改成瑶瑟了,看是不是好一点? 这三首里,只有第三首是认真写的。其他两首都是写着玩的。。。 |
panda11 (2013-09-13 02:33:03) |
呵呵,严肃的哲学家也能欣赏俺这“民间小调”。。。谢谢夕林先生! |
panda11 (2013-09-13 02:35:01) |
啊啊,岩子对傻宝是情有独钟啊。。。圆宝只好一把鼻涕一把眼泪地走了。。。 |
panda11 (2013-09-13 02:40:23) |
雨林,thank you for your kind words (I shall always remember your kindness). 我不过爱玩而已,哪里有什么灵气?说起来,只怕傻气还更多些! |
panda11 (2013-09-13 02:54:47) |
哈哈,我是典型的只要数量,不要质量的啊!真是对不起,把垃圾都倒出来了! |
panda11 (2013-09-13 21:14:28) |
真是难为你了。。。最近新欢旧爱可是平分秋色? |
panda11 (2013-09-13 21:15:31) |
你本来就是个巾帼英雄嘛 |
panda11 (2013-09-28 18:03:01) |
谢谢你一直关注我,这份情谊暖人心肺。。。希望以后有机会面谢! |
梅子 (2013-09-13 22:59:20) |
那是自然。呵呵。 上船容易下船难。 |
panda11 (2013-09-16 16:34:28) |
呵呵,看来梅子真是上了贼船了 |