忆文友——罗清和

                     忆文友——罗清和

 

 

    惊闻清和文友猝然辞世,实在宁愿相信,这仅是传言。

 

    二十三天前,他小说创作讨论会与我们相聚,会上他介绍了自己的新书《方老壳怪相》,还为到会的文友签名、赠书。怎么可能就这样一走了之……

 

    提起他,我想到的“方脑壳”这个名字。维基百科有定义:其意义大致是死脑筋笨蛋蠢人,常用来表示一个人反应迟钝、行事鲁莽、不懂人情世故、做事不会变通”让我联想到鲁迅笔下的“阿Q”。

 

    对他的了解,也就是一次饭局、几次聚会的交流,连他签送的遗作还没有来得及拜读,所以只敢谈印象而不敢说了解。

 

    低调、简洁、略显严肃。

 

    互联网上找到,多年前几篇有关他的报道,恐怕看过的人并不多,故附于文后,以作为对罗清和兄长的追思。

 

    如今,罗兄已经鹤去,定有祥云相伴,放心上路……

 

    有方脑壳在,我们依然有你……

 

 

 详情请看08-15-2013《世界日报》B1、B2

 

 

<!--[if !vml]--><!--[endif]-->

 

 

 

 

 

 

 

 罗清和:卧底数年,长篇小说纪实美国中餐

2012-11-15 11:01    

 

  现实主义文学的基本特征是按照生活本来面目描绘,显示实际存在的样子。一百多年前,美国移民法曾规定,禁止白痴和意志薄弱者进入美国,说明美国创业艰难,有其渊源。这是罗清和先生写在新书《方脑壳美国行》前面的话,这句话既预告新书的现实主义风格,亦传递了一个信息:美国是坚强者生存的国度。

 

 

 

  罗清和先生为着名旅美现实主义作家,笔名罗鹤,出生于四川成都一个知识分子家庭。弱冠丧父,家道清贫,又逢母亲患病瘫痪。为了让母亲能够恢复健康,罗先生除了四处求医,还自学中医,为母亲处方、按摩。几十年间,罗先生做过苦力,亦当过知青、工人、公司经理、研究所所长,饱经忧患。

 

  丰富的生活经历使罗先生有许多需要表达的愿望。罗先生自学成才,十年前出版的《方脑壳传奇》是他集几十年生活经历而创作的一部优秀文学作品,当时被誉为是继李劼人的《死水微澜》和巴金的《家》、《春》、《秋》之后又一位成都作家写成都的力作。着名文学评论家吴野先生亦评价《方脑壳传奇》是一部奇人奇书,是一个经过苦难的作家以苦难为墨汁,以生命为白纸,含着眼泪写出的一部黑色幽默的作品。”?2001年元月,《方脑壳传奇》开始在美国《国际观》杂志连载,该刊对罗清和与他的《方脑壳传奇》给予了高度评价,认为在高行健赢得诺贝尔文学奖的今天,深入探讨大陆文学,罗清和是必须重视的人物。

 

  2004年,罗先生旅居洛杉矶,发现了新的创作素材。在美国,多达四万多家中餐馆,加上从事其它类型餐馆的华人,有将近百万同胞生活在餐馆里。他们之中大多没有外语基础,语言不通,他们恐怕是全美劳动时间最长、工作最累、最枯燥的廉价劳工。一些餐馆工人因为身份原因,在异国他乡提心吊胆地生活着,甚至可以足不出户,完全生活在一种全封闭的小世界里。他们是被遗忘的一群。罗先生以作家身份,有计划地溶于这个打工群体、与他们同吃、同住、同工,长达整三年,矢志不渝地去观察、去描写这个群体。他们的困惑与苦痛,他们的期待与彷徨,他们那些卑微的快乐与无奈、辛酸,都因作者的身同感受、零距离接触而极为生动、真实、感人地奉献在读者面前。

 

  这部40万字的日记体长篇纪实文学《方脑壳美国行》,20106月由纽约商务出版社正式出版。书中没有繁杂曲折的故事情节,没有展现成功,也没展现失败,它只是真实地记录了生活,如罗先生在后记所言:本书记录的是那些靠山山要崩,靠墙墙要倒,山崩墙倒无处靠,命里注定靠自我奋斗的赴美打工一族的生活。

 

  罗先生在《方脑壳美国行》中使用的语言是质朴平和的,带着点辛酸的幽默。就是这种语言,不动声色就让人感受到真实生活的惊心动魄。读此书,我们能够明白运气与福气有缘再相会感情缺氧等美国打工阶层独有的特殊语言内涵,那是让人心酸的绝望感;我们也能体会到搭伙抗战夫妻皮包夫妻钟点夫妻这些自我幽默所蕴含的巨大悲哀;会品味到打工者们每天最幸福的时刻,以及当休班皇帝的快乐滋味,这种简单的幸福,背后却是一种深深的哀愁,而更背后的,是罗先生的悲悯情怀。正是有了这种悲悯,让《方脑壳美国行》更打动人心。野草人纪廷孝,读罗清和先生《方脑壳美国行》,感慨赋诗:纵观巨着正新秋,异域烟云眼底留;却待罗兄功德满,故城话旧再登楼。

 

  一个现实主义作家,不是靠坐在书斋里空想情节而产生出来的。那种用文学技巧营造出来的故事很难深入人心,而那些具有长久魅力的作品,往往出自作者丰富人生之后对生活最深的体认。

 

  后来,罗清和先生与朋友新买了一间按摩店,店名EurasianFoot Reflexology and Full Body Massage。用他的话说就是:我们现在还属于三干一兵的创业阶段,所谓三干一兵,就是三个股东,请了一个工人,自己必须也要干。我把这称之为三干一兵,自命为三干一兵的创业老板从《方脑壳传奇》到《方脑壳美国行》两本书的创造经历来看,说不定,这间按摩店又是罗先生下一部杰作的故事发生地。

 

    实际上,现在,罗先生正在创作一部新的小说,还有一部以《方脑壳美国行》为底本的电视剧本。

 

 

 

<!--[if !vml]-->http://image2.sina.com.cn/ent/images/sina_xwzx.gif<!--[endif]-->

新浪首页>新闻中心>文化新闻>正文

 

 

 

 

 

                   2002030203:56合肥报业网--江淮晨报

 

 

 

 

<!--[if !vml]-->http://image2.sina.com.cn/c.gif<!--[endif]-->

 

 

 

<!--[if !supportMisalignedRows]--><!--[endif]--><!--[if !supportMisalignedRows]--><!--[endif]-->

 

成都作家罗先贵、罗清和获下届诺贝尔文学奖提名


http://www.sina.com.cn 2002030203:56合肥报业网--江淮晨报

 

  前日,诺贝尔文学奖中国作家提名委员会主席、全美中国作家联谊会会长冰凌和诺贝尔文学奖中国作家提名委员会顾问褚成炎,向成都商报发回越洋传真称:成都作家罗先贵和罗清和双双获得下届诺贝尔文学奖提名。

  目前,两位提名委员已联名将两位成都作家的相关个人资料形成文件,推荐给了瑞典诺贝尔文学奖评审委员会参评。据悉,这是四川省作家第一次获得诺贝尔文学奖提名。

  罗清和的《方脑壳传奇》在美国华文杂志连载反响极好,罗先贵历时5年创作的自传体纪实小说《黑渡门--一个中国作家的偷渡自述》一进美国即产生轰动,两家华文出版公司已定在美国发行这两部作品。经过我们全美中国作家联谊会、诺贝尔文学奖中国作家提名委员会研究,决定将这两部专著向世界各国推荐,并推荐给诺贝尔文学奖评审委员会参评。

  褚成炎先生在传真中高度称赞成都两位作家,我们认为《方脑壳传奇》是以成都地方通俗语言写了中国一段动人的历史,其黑色幽默的故事能让读者在笑声中受到教育,在欢乐中净化灵魂。《黑渡门》则更是写了世界性的、任何一个国家都关注的大事:反恐怖、反贩毒、反偷渡。我们为能广泛传播中国作家的优秀作品而高兴!

  谈到成都两位作家最终获奖的可能性,褚成炎说:至于今后能否获奖,那是评委会的事,我们只是在做自己应该做的事。据悉,为了让中国作家尽可能冲进诺贝尔文学奖,褚成炎和冰凌还专门请哈佛大学的权威专家,翻译了罗先贵、罗清和两位成都作家的个人资料及其作品(包括前言、后记和故事梗概),并联合签名形成文件于昨日发给了瑞典诺贝尔文学奖评审委员会。(彭志强

  【背景资料】

  《方脑壳传奇》:新中国第一部写成都的通俗文学力作,真实生动地刻画了生活在府南河畔一批社会底层青年在劣境中求生存、求知识以及在改革大潮中的商海沉浮,浓墨重彩地展示了一幅成都民俗风情画卷,为读者了解成都的变迁打开了一扇窗扉。作品用现实主义的手法,加以黑色幽默,亦庄亦谐,让人在沉重的笑声中引发更多思考。

  《黑渡门--一个中国作家的偷渡自述》:讲述了作者本人在1990年误上偷渡贼船后,与一群偷渡客6年生死交错的坎坷经历中发生的一个个凄婉悲凉的故事,其中主人公与俄罗斯金发女郎尼娜和浙江妹子阿秀之间的恋情感人至深。作品以反恐怖、反贩毒、反偷渡的精神,以及轻松活泼的语言,震惊了国内外文坛。

 
 

 

 

 






海云 (2013-08-15 17:36:20)

同悼念。

杨超 (2013-08-15 23:44:49)

我们失去了才子文友,太突然了!

谢谢海云关注。

雨林 (2013-08-15 23:55:08)

刚刚在万维网站读到了罗清和先生的故事。深为感动。杨先生节哀。

http://news.creaders.net/headline/newsViewer.php?nid=578729&id=1288432

杨超 (2013-08-15 23:58:51)

谢谢雨林关注!

简单最美 (2013-08-16 01:28:56)

请恕孤陋寡闻,第一次听说罗清和先生,一定找他的文章拜读。天妒英才,请节哀!

杨超 (2013-08-16 01:42:23)

他行事低调,从不张扬。

谢谢简单最美关注!

予微 (2013-08-16 02:11:53)

今天看到新闻,不禁唏嘘,这罗清和先生确实以文为乐,令人钦佩;华人为了绿卡,在这里艰苦奋斗,与家人分离,很让人痛心。

春山如笑 (2013-08-16 02:38:27)

谢谢雨林提供的link。 深为罗先生的不幸离去惋惜,难过,与杨先生同悼念。

杨超 (2013-08-16 03:19:53)

谢谢春山如笑!

杨超 (2013-08-16 03:22:12)

实在令人惋惜!

谢谢予微关注!

天地一弘 (2013-08-16 14:51:32)

很是伤感!

杨超 (2013-08-16 15:11:02)

谢谢天地一弘关注!