发表于德国《华商报》2018年2月1日
2018年“中国时代”隆重启动
使汉堡公民能够人尚在汉堡,脚步则已跨入中国,分享中国这个迷人的国家﹗
早在两年前2016年的“中国时代”剛完成不久之时,自由汉萨城的汉堡参议院、国际合作司“中国时代”决策人徐立行(Philipp Hirschfeld)就开始了策划2018年汉堡“中国时代”的准备工作。这已经是汉堡第七次举办“中国时代”大型活动。
决策人徐立行(Philipp Hirschfeld)致词
德中文化交流协会秘书长汉斯 - 威廉·沙特 (Wilhelm Schate)发言
德华旅行社总经理金勇发言
会后享用咖啡茶点。左一为Neugraben负责人第一任主席Stephan Kaiser 左四为尕比(Gabriele Wendland)
笔者谭绿屏(Lu-Ping Tan-Storjohann)与出版社编辑孔雅识(Axel Kopido)
2018.01.29. 汉堡
感谢德中文化交流协会秘书长汉斯 - 威廉·沙特(Wilhelm Schate)作了翻译,汉学家恩斯特 - 禾满(Errenst Hermann )作了校正。
Feierliche Eröffnung der „CHINA TIME 2018“ in Hamburg
Zum 7. Mal wird in Hamburg die „CHINA TIME“ am 1. September offiziell eröffnet
Große Aktivitäten dauern 1 Monat – Hamburg wird zur Festung der Chinesen
Unmittelbar nach Beendigung der CHINA TIME 2016 vor zwei Jahren wurde der Koordinator Philipp Hirschfeld vom Senat der Hansestadt Hamburg und vom Referat für Internationalen Kultur-austausch beauftragt, mit der Organisation der CHINA TIME 2018 zu beginnen. Das ist jetzt schon die 7. CHINA TIME, die Hamburg mit großen Aktivitäten durchführt.
Zu Beginn des Jahres, gegen Abend des 16. Januar 2018, hatte Herr Hirschfeld in den prächtigen, hell erleuchteten Kaisersaal des Hamburger Rathauses zum Kick-off der CHINA TIME 2018 einge-
laden. Über 100 Teilnehmer und Organisatoren meldeten sich, um gemeinsam über die Vorberei-
tungen von Veranstaltungen zu beraten.
Zwischen Hamburg und China, speziell zu Shanghai, gibt es schon seit langer Zeit enge Verbindun-
gen wirtschaftlicher und kultureller Art. Deutschland ist für China der wichtigste Partner in Europa.
Das Land ist für Chinas Entwicklung notwendig; umgekehrt ist die deutsche Entwicklung ohne China nicht vorstellbar.
Die CHINA TIME in Hamburg ist die größte Veranstaltungsreihe mit Chinabezug in Deutschland. Ausstellungen, Konzerte, Vorträge, Diskussionen, Lesungen, Theatervorstellungen und Filmvor-
führungen sind die Kernpunkte der CHINA TIME.
Die Hamburger CHINA TIME ist daher für den Hamburger Senat von besonderer Bedeutung. Seit 2006 präsentiert Hamburg alle zwei Jahre einem breiten Publikum seine herausragende China-
Kompetenz und gewährt so auch den Hamburger Bürgerinnen und Bürgern einen Zugang zu diesem faszinierenden Land.
Die 7. CHINA TIME findet vom 1. bis 30. September statt. Dem Publikum werden wieder umfangreiche Informationen über die Kultur, Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Bewegungs-kunst aus dem Reich der Mitte zugänglich gemacht. Die Hauptthemen betreffen diesmal Digitali-
sierung, Stadtentwicklung und Smart Cities. Sie machen auf das moderne China aufmerksam und geben Einblicke in die rasante Entwicklung des bevölkerungsreichsten Landes der Erde. Wie ver-
ändert sich das Leben in China? Welchen Einfluß hat China auf Europa? Welche Rolle spielen Kultur und Kunst bei diesen Veränderungen? Die CHINA TIME 2018 verbindet Hamburg mit China noch enger und läßt dabei Experten verschiedener Fachrichtungen zu Wort kommen.
Darüber hinaus leisten viele Organisatoren originelle Beiträge zu den Erfahrungen aus Kultur und Wissenschaft mit China. Während der CHINA TIME werden auf dem Gänsemarkt große Informationszelte errichtet. Am 31. August plant der Hamburger Senat, mit einem Feuerwerk die CHINA TIME feierlich zu eröffnen. Weitere Neuigkeiten werden ab Februar bekannt gemacht.
Nach der Einleitung des Koordinators Herrn Hirschfeld kamen Vertreter aus Firmen, Vereinen und anderen Organisationen zu Wort, ihre Pläne vorzustellen und zu erläutern. Von der Gesellschaft für Deutsch-Chinesischen Kulturaustausch waren sechs Mitglieder anwesend (Jutta und Klaus Müller, Gabriele Wendland, Hildegund Schuster, Wilhelm Schate und Lu-Ping Tan-Storjohann). Der Schriftführer Wilhelm Schate stellte den Verein vor: „Unser Verein wurde 1993 gegründet; die Vorsitzende Tan Lüping stammt aus Nanjing. Die meisten Mitglieder sind Deutsche, zirka 9 sind Chinesen. Dank der guten Verbindung unserer Vorsitzenden zu ihrer Heimat haben wir in 2007 und 2014 erfolgreich zwei Ausstellungen in Nanjing ausgerichtet. Auch in diesem Jahr ist eine Aus-stellung in Nanjing geplant. 2016 haben wir uns mit drei Ausstellungen an drei Orten an der CHINA TIME beteiligt. In diesem Jahr ist wieder eine Ausstellung im Kulturzentrum Neugraben vorge-sehen.“ Die bekannte Hamburger Künstlerin Gabriele Wendland, ebenfalls ein Mitglied des Vereins, erläuterte ihre Planung dieser Ausstellung zur CHINA TIME. Auch der Vorsitzende des Kulturzentrums in Neugraben, Stephan Kaiser, war an diesem Abend anwesend.
Alle Persönlichkeiten aus China und Deutschland bemühten sich, bei dieser Veranstaltung den Austausch zwischen den beiden Ländern zu fördern. Hoch erfreut sehen wir, wie eifrig sich die Hamburger Regierung um die CHINA TIME kümmert.
Ohne Übertreibung macht die Hamburger CHINA TIME deutlich: China ist ganz nah!
Bildunterschriften (Reihenfolge dem Text entsprechend):
- Koordinator Philipp Hirschfeld hält die Ansprache
- GDCK-Schriftführer Wilhelm Schate spricht
- Dehua-Reisebüro-Geschäftsführerin Jin Yong spricht
- im Gespräch bei Kaffee und Tee: Stephan Kaiser (1. von links), Gabriele Wendland (4. von links)
- Autorin Tan Lüping mit Verlagsredakteur Axel Kopido
Autorin: Tan Lüping, Hamburg, in Huashangbao # 450, 01.02.2018
Übersetzung: Hans-Wilhelm Schate, Braunschweig, 11.02.2018
谭绿屏 (2018-02-08 14:42:04) |
发表于德国《华商报》2018年2月1日 |
谭绿屏 (2018-02-08 14:57:03) |
汉堡2018年“中国时代”隆重启动 文心 2018-02-02 http://wxs.hi2net.com/home/blog_read.asp?id=2959&blogid=96481 2018年“中国时代”德国启动 法國和世界新聞網 2018年1月17日 汉堡 2018 年“中国时代”隆重启动 -- 国际日报 --[2018年02月03日] http://www.guojiribao.com/shtml/gjrb/20180203/404930.shtml (这个是他们自己在网上找到的。) 漢堡2018年“中國時代”隆重啟動 風笛詩社 (繁体字) |
谭绿屏 (2018-02-23 22:05:11) |
感谢德中文化交流协会秘书长汉斯 - 威廉·沙特(Wilhelm Schate)作了翻译,汉学家恩斯特 - 禾满(Errenst Hermann )作了校正。 |
谭绿屏 (2018-03-18 19:13:44) |
尊重的谭女士, 谢谢你的邮件,也非常感谢你对中国时代的支持与宣布! 这样,中国时代有更多的国际关注!
我没有什么建言。 祝你一切好, 徐立行Philipp Hirschfeld 30. Januar 2018
|
谭绿屏 (2018-03-18 19:25:37) |
惊喜感谢中文来信! |