在英国转过一圈,从英格兰到威尔士再到苏格兰,我最喜欢的是苏格兰的首府爱丁堡。我喜欢那里高原上清澈的蓝天,我钟情穿着花格子裙的老先生吹奏的悠扬的风笛,走在青石的路上,看着远处尖顶的古堡,恍惚间我又如同穿越时光隧道回到中世纪陌生又熟悉的空间。
我想起学过的第一首英文诗“A Red Red Rose”,诗人罗伯特蓬斯曾是我最初的“高原上的情人”,他一生写诗无数,很多都被谱成曲,传遍整个地球。记得那首“Auld Lang Syne”吗,中文翻成“友谊地久天长”,还有他那首“我的心在高原”。。。。。。
不敢和诗人比较,却是受诗人影响,我的拙笔只能写这几句:
我的心在高原
灰色的古堡
红红的玫瑰
悠扬的风笛
吹起绵绵的诗意
我的心在高原
碧蓝的天空
绿茵的草地
悠闲的羊群
点缀迷一般的梦境
我的心在高原啊
永远和你在一起
如同高原下的青石小径
斑斑驳驳却依然坚韧无比
守着你和我的爱恋
岁岁年年月月
A Red, Red Rose By Robert Burns
O my Luve's like a red, red rose,
That's newly sprung in June:
O my Luve's like the melodie
That's sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my Dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi' the sun:
And I will luve thee still, my Dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only Luve!
And fare thee weel, awhile!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile!
幸福剧团 (2012-04-12 15:33:35) |
,一种抒情的诗意美! |
海云 (2012-04-12 15:56:55) |
谢谢剧团! |
梦娜 (2012-04-12 19:18:53) |
海云最近常有诗作啊,好现象! |
海云 (2012-04-12 20:13:35) |
嘿嘿,大多是几年前写的。:) |