夜之花
约瑟夫·封·艾辛多夫
夜色平似海, 浪轻花亦柔; 喜乐苦愁哀, 缱绻在心头。
晈云载美梦, 袅娜谧空行; 谁知和煦风, 几多梦或情?—
缄默心与口, 恨命莫怨天。 怎奈心湖间, 依依尽暖流。
Joseph von Eichendorff
Nacht ist wie ein stilles Meer, Lust und Leid und Liebesklagen Kommen so verworren her In dem linden Wellenschlagen.
Wünsche wie die Wolken sind, Schiffen durch die stillen Räume, Wer erkennt im lauen Wind, Ob's Gedanken oder Träume? -
Schließ ich nun auch Herz und Mund, Die so gern den Sternen klagen: Leise doch im Herzensgrund Bleibt das linde Wellenschlagen.
我的留言
先登录本网站, 方可留言。