与世无争

 


 与世无争

沃尔特·萨维奇·兰多

 

  与人未曾争

  无可与人争

  自然和艺术

  两爱惟此生

  暖手生命火

  火殁我随行

 



 

 Version2:

  夫未曾争无可争,
    自然艺术唯此生。
    凡身独暖生命火,
    火熄我亦踏归程。


 


 

 

I Strove with None

   Walter Savage Landor

 

I strove with none, for none was worth my strife.
Nature I loved and, next to Nature, Art:
I warm'd both hands before the fire of life;
It sinks, and I am ready to depart.

 








杭州阿立 (2016-05-25 20:47:37)

岩子哪里找来介些鹰文诗?翻译比原文好。。。俺的赶脚

岩子 (2016-05-26 12:01:33)

以前译着玩的,昨天又改了2字。下面一版是新的,昨晚的。Smile

 

夫未曾争无可争,
自然艺术唯此生。
凡身独暖生命火,
火熄我亦踏归程。


追梦 (2016-05-27 08:25:31)

喜欢!

岩子 (2016-05-28 18:57:18)

谢谢追梦喜欢!唉,俺老是管不住自己,一见到诗啦译啦什么的。

俺们这里今天狂下了一阵,南部发大水了都。你们那里还好吧?多多保重!

追梦 (2016-05-28 19:02:27)

我在北爱尔兰呢