我是一支红船
在蔚蓝色的海洋孤航
承载着莫名的负重
奔波于港口间一趟又一趟。
海豚跃出水面
我想起你戏水时的欢畅
白鸥飞过船舷
我想起你裙子在风中飘扬。
当乌云聚集时
我想起你的感伤
当风雨雷电时
我想起你含泪的目光。
愿云朵是我的手帕
拭去你双眼中的迷茫
愿我无尽的爱情长线串起满天繁星
织一副捕获你心的天网。
我爱得热燥,浑身通红
我思得痛苦,顶部全白,终日盼望
航向,航向
我在爱的航向上。
司马冰 (2014-06-11 06:22:55) |
有如此的执着如此的爱,一定会达到胜利的彼岸。 |
木易石 (2014-06-11 10:36:49) |
我在爱的航向上,向前,向前! |
春山如笑 (2014-06-11 14:28:43) |
佩服诗人的灵感和想像力! |
蝉衣草 (2014-06-11 17:34:04) |
在爱的航向中,披荆斩棘,向前! |
熊猫 (2014-06-11 18:01:27) |
很有激情!俺来山寨一把(先声明,我对现代诗一窍不通,别笑俺...): 海豚跃出水面 我想起你戏水时的欢畅 白鸥飞过船舷 又想起你裙子在风中飘扬。
乌云聚集 一如你的伤感 风雨雷电 更似你含泪的目光。
|
捷润 (2014-06-12 02:58:22) |
从小就学着写情诗,至今还在努力。谢谢司马大姐来访。 |
捷润 (2014-06-12 03:03:37) |
“Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.“ Bernard Russell |
捷润 (2014-06-12 03:04:44) |
想入非非 |
捷润 (2014-06-12 03:07:44) |
向Bernard Russell学习。见上面评论。 |
捷润 (2014-06-12 03:14:38) |
好,熊猫聪明。”山寨版“更简洁。会古诗的一定会现代诗。 |
夕林 (2014-06-12 13:47:16) |
孤帆承载不起的思恋。 |
熊猫 (2014-06-12 14:57:10) |
捷润先生真会夸人。。。谢谢你的大度,容我在你这儿乱涂鸦 |
捷润 (2014-06-14 05:12:41) |
写诗挺伤神的。还是锻炼身体好,完了吃得好,睡得香。 |