这个9分钟的短片,将会带领我们从上帝的创造到人的堕落,直到基督耶稣为我们所施行的救恩,让我们从中了解复活节真正的意义。
视频介绍了复活节的计算方法,每年春分月圆之后的第一个主日就是当年的复活节。视频从耶稣融入圣城开始介绍,详细介绍了耶稣基督设立圣餐、被捕、被鞭打、被审判、被戴上荆棘冠冕,最后被钉上十字架。耶稣这样做,不是他自己有什么罪,而是为了代替我们自己所不能赎的罪,使我们与上帝和好如初。 但是,这并不是结束。耶稣随后被葬在坟墓里面之后,在星期日,即现在我们做礼拜的主日,耶稣复活了,并且在使徒们面前显现。
该视频制作精致,画面清晰,语音流畅,不仅详细介绍了基督教信仰最重要的内容,即耶稣基督在十字架上为我们所成就的救恩,也介绍了今天世界各地的人们所采用的多种多样的纪念复活节的方式,让我们在了解这些文化背景的同时,也更深地体会到上帝对我们的丰盛的慈爱,以及上帝那充满的权能。
【世界各地欢庆复活节】Happy Easter!ZT
As with almost all "Christian"holidays, Easter has been secularized and commercialized. The dichotomousnature of Easter and its symbols, however, is not necessarily a modernfabrication.
和其它基督教节日一样,复活节正慢慢"被世俗"和"被商业"。即便如此,复活节的这两个性质和它的标志并不是必然的"现代产物".
The Date of Easter 复活节的日期
Prior to A.D. 325, Easter was variously celebrated on different days of the week, including Friday, Saturday, and Sunday. In that year, the Council of Nicaea was convened by emperor Constantine. It issued the Easter Rule which states that Easter shall becelebrated on the first Sunday that occurs after the first full moon on orafter the vernal equinox. However, a caveat must be introduced here. The"full moon" in the rule is the ecclesiastical full moon, which is defined as the fourteenth day of a tabular lunation, where day 1 corresponds to the ecclesiastical New Moon. It does not always occur on the same date as the astronomical full moon. The ecclesiastical "vernal equinox" is alwayson March 21. Therefore, Easter must be celebrated on a Sunday between the dates of March 22 and April 25.
在公元前325年之前,复活节的庆祝时间可以是一周中不同的时间,而这些时间包括星期五、星期六和星期天。在那些年里,皇帝康斯坦丁组建了尼西亚理事会。这个理事会制定了复活节的标准:复活节应该在第一个满月后或是春分后的第一个星期进行庆祝。在这里,我们要作一下解释。在规定中所指的"满月"是基督教的满月,而"满月"的时间定在阴历月份的第十四天,那么,这个月的1号就是基督教的"新月"。由于天文满月,复活节的日期不会是每年的同一天。另外,基督教的"春分"通常是3月21日。因此,复活节必须在3月22日-4月24日之间的其中一个星期天进行庆祝。
四月斋——Lent
复活节前40天有一个大斋期称为四月斋(Lent),是从基督教的圣灰星期三(Ash Wednesday)起至复活节前一天为止的40天,这主要是为了纪念耶酥在荒野禁食40天而绝食或忏悔。大斋期为信徒们提供了赎罪(penance)、斋戒(fasting)、自制(self-denial)和忏悔(repentance)的机会,要求信徒们涤净过去一年中的劣行与罪过。
有关四月斋名字的由来,我们来看一下这段话:
In Latin the term quadragesima (translation of the original Greek tessarakoste, the "fortieth day" before Easter)is used. This nomenclature is preserved in Romance, Slavic and Celtic languages. In the late Middle Ages, as sermons began to be given in the vernacular instead of Latin, the English word lent was adopted. This word initially simply meant spring (as in German language Lenz and Dutch lente) and derives from the Germanic root for long because in the spring the days visibly lengthen.
可见,起初“四月斋”的名称是用拉丁语说的。但是到了中世纪后半叶,教会的布道便不使用拉丁语了,由此英语“lent”被采用。在最初,“lent”这个词仅仅是表示春天而已。从词根来说,起源于日耳曼语中“长”的意思,因为春天里白天的时间明显变长了。
复活节——Easter
复活节是基督教纪念耶稣复活的节日。传说耶稣被钉死在十字架上,死后第三天复活升天。每年在教堂庆祝的复活节指的是春分月圆后的第一个星期日,如果月圆那天刚好是星期天,复活节则推迟一星期。因而复活节可能在3月22日至4月25日之间的任何一天。
我们来看这一句话:Easter, anniversary of the Resurrection of Christ, observed on the first Sunday after a full moon on or after 21 March.(忍不住感叹一下,复活节的日期居然是由三个历法——西历、中国阴历、星期合并出来的,怪不得如此飘忽不定了!)
为什么“复活节”的英文是“Easter”?
专家学者看法各不相同。比较普遍的一种说法是:Easter's name comes from the Anglo-Saxon goddess Eostre, associated with spring and fertility, and celebrated around the vernal equinox.
复活节的名字来源于盎格鲁-撒克逊的春之女神——Eostre。原意是指冬日逝去后,春天(spring)的太阳从东方(east)升起,把新生命带回。由于该词喻意新生,于是被基督教教徒借用过来表示生命、光明、欢乐的恩赐者耶稣再次回到人间。
复活节兔子——Easter Bunny / Easter Hare
女神Eostre发现一只冬天里受伤的小鸟,就把它变成一只野兔,这样它可以熬过寒冬。不过这只兔子发现自己可以下蛋。于是就把自己的蛋画上漂亮的图案,每年献给救命恩人Esotre女神作为谢礼。现在的复活节彩蛋就是这么而来的。
这里要注意的是,“复活节兔子”中“兔子”的翻译需要是“hare”(野兔)。而“Bunny”多数是孩子的用语。为什么不可以是“rabbit”呢?
首先我们来看这一段话:
The Easter bunny has its origin in pre-Christian fertility lore. The Hare were the most fertile animals known and they served as symbols of the new life during the Spring season.
依据欧洲古老的传说,野兔是一种终日不闭眼的动物,它们能在黑夜里,观看四周其它的动物,因此,野兔就代表着那黑夜中一轮皎洁的明月。再加上复活节日子的计算是以春天月圆为基准,于是就将春天繁殖力强的野兔视为复活节的一个象征。
The Easter Egg 复活蛋
As with the Easter Bunny and the holiday itself, the Easter Egg predates the Christian holiday of Easter. The exchange of eggs in the spring time is a custom that was centuries old when Easter was first celebrated by Christians.
与复活兔和复活节一样,复活蛋预示着圣诞节的即将到来。当基督教徒庆祝第一个复活节后,人们开始春天互相交换复活蛋,而这已成为了人们好几百年的习俗。
From the earliest times, the egg was a symbol of rebirth in most cultures. Eggs were often wrapped in gold leaf or, if you were a peasant, colored brightly by boiling them with the leaves or petals of certain flowers.
在早期,复活蛋许多文明中象征着"再生"。人们常常用金色的叶子包裹复活蛋,或是农民的做法:将复活蛋画得色彩斑斓,并把它和叶子或是真花瓣一起煮沸。
Today, children hunt colored eggs and place them in Easter baskets along with the modern version of real Easter eggs---those made of plastic or chocolate candy.
在今天,孩子们到处搜刮复活蛋,并将这些蛋放到复活节篮子中。为什么呢?他们只是为了复活蛋的现代意义:复活蛋是由软糖或巧克力做的。
世界各地庆祝复活节
在德国,复活节还有一个保留节目——寻找复活节兔子带来的彩蛋。在德国萨尔费尔德市,很多人把彩蛋挂在树上庆祝节日。德国民众把彩蛋挂在树上庆祝复活节
许多东欧与东南欧国家比如希腊或者是俄罗斯都庆祝东正教复活节(Orthodoxe Ostern),其传统之一是红色的复活节彩蛋。据说红色彩蛋有着神奇的力量:它可以带来幸运和健康。东正教复活节日时间稍晚于复活节,今年是4月15日。希腊、俄罗斯等国通过传统的红色复活节彩蛋庆祝东正教复活节(Orthodoxe Ostern)
“圣周”(La SemanaSanta)是西班牙的复活节习俗。在西班牙的许多城市,从棕榈树主日(Palmsonntag)到复活星期天(Ostersonntag)每一天都会举办游行活动。西班牙复活节期间将举行游行
意大利罗马的复活节弥撒相当著名。意大利的一些地区也有着复活节游行的传统。不过更为著名的则是罗马的复活节弥撒,其中包括罗马古斗兽场前举行的拜苦路游行。
法国在复活星期天鸣钟庆祝,人们拥抱、亲吻以表祝福
在法国,复活星期天(Ostersonntag)将响起世界上最甜蜜的钟声。因为从绿色星期四(Gründonnerstag)到复活节星期六(Karsamstag),各个教堂的钟声会停止三日不鸣响,而当钟声在复活星期天响起时,人们要互相拥抱、接吻。
芬兰等北欧国家,复活节的传统习俗是点燃复活节篝火。在德国的一些城市和村庄也保留了这一传统,另外庆祝活动还会有美食和音乐。在芬兰等北欧国家,复活节的传统是燃起篝火
火焰与蜡烛对罗马尼亚人庆祝复活节是必不可少的。晚上,教堂弥撒过后,人们会手捧蜡烛走回家。复活节时,罗马尼亚民众参加完弥撒,会手捧蜡烛走回家。
有些人对水情有独钟,比如波兰人。“湿透的周一”(Smigus dyngus)是这里的复活节传统。波兰人会在这一天相互泼水,此传统是为了纪念波兰第一任统治者梅什科一世(Mieszko I)在公元966年受洗,在波兰确认天主教的地位。波兰民众会互相泼水,庆祝他们的复活节传统“湿透的周一”(Smigus dyngus)。
Happy Easter!