北极熊:为何人们由讨厌变为喜欢?


这不可能。

 

一个1200磅的雄性北极熊, 不会与来自另一个物种的动物嘻戏玩耍的。尤其是时值秋天,它已经有四个多月没吃东西了。它不会每天下午来和这只狗一起搂抱亲昵打滚。Brian Ladoon声称这是真的,但Norbert Rosing不相信他的话,他觉得一定是Brian抽了大麻, 不知所云, 他得眼见为实,亲自目睹。

Rosing曾经是, 现在仍然是, 一位著名的自然摄影师,有一段时间专门拍摄北极熊。1991年,Brian住在加拿大马尼托巴的丘吉尔,  养着一群哈士奇狗, 用链子把它们松散地栓在自家住宅的后院。到了秋天,数百只北极熊来到丘吉尔和丘吉尔的附近,在那里等待哈德逊湾里的水结冰。当天气非常寒冷时,它们离开小镇,有时会直接从镇中心大摇大摆地穿过,跳到冰上, 出海寻找海豹和鱼类充饥。一个秋日的午后,Rosing来到Brian的家,在那里安顿下来,等待着他认为永远不会露面的北极熊。

 

但是熊来了,正如Brian所应诺的。在下面的视频中,你可以看到Norbert 拍的图片,听到Stuart Brown的讲解。1994年Stuart Brown在国家地理杂志上发表了一篇文章 - “游戏中的动物",很自豪地将这些图片附在里面, 你也许会想, 它们一定会引起轰动。因为只要观看下面的视频 ...


 玩耍中的动物

 

事实上,这些照片发表后,人们厌恶它们, 非常的讨厌。Jon  Mooallem在他的新书 “野物(Wild Ones)”里说,摄影师Rosing “被愤怒的传真和电话围困, ”这些人不相信图片的真实性,他们认为那只狗很可能是被带到熊身边, “链起来作为那白色怪物的诱饵"。它们不是在玩耍, 更不是无辜的嘻戏。是杀戮的前奏- “一个阴险的陷阱。 ”这只熊,他们说,正要跳起来咬那只狗; 拍照停止后,熊扑了上去。那只狗,他们猜想,可能是给吓坏了。谁都不想看这些照片,Rosing对Jon  Mooallem说。 “人们简直无法相信,”所以他没有试图将图片卖给他们,而是把它们藏好放起来。

 

但是, 13年后,同样是这些图片,既没有修改,也没有增补 - 出现在上面的视频里, 点击次数高达420,142

 

公共广播电台的Krista Tippett邀请Stuart Brown 参加她的节目"话说信仰"(现在叫On Being)讨论动物的游戏。Stuart 让她看了Rosing的图片,Krista将它们放在网上,观众的反应完全相反。这次, ( 2007年),他们没有生气,没有疑惑; 相反,人们喜欢这些图片。非常的喜欢。他们通过电子邮件向朋友转发熊狗拥抱的场面,好像它们在一起游戏,完全是合乎情理的。Jon说,有人在电子邮件里说, “很难相信这只北极熊只是想要拥抱! ” 在结尾时说 “愿你永远有...朋友关爱。 ” 


这是怎么回事?为何人们,或许还是同样的一些人,仅在13年之后,盯着相同的图片,有如此不同的感觉和看法呢? 早在1994年,Mooallem认为,北极熊仍然是一种傲慢危险可怕的动物。十年前国家地理推出了一部北极熊的录像,片名为“北极熊警报”。片子的开头是一对年轻夫妇,推着婴儿车从丘吉尔通过,解说员Jason Robards介绍说,这个镇是世界上“唯一的地方,大白熊可以在大街上游,不顾及它们唯一的敌人......人类的存在与威胁。 “孩子的父亲肩上挂着步枪。他必须这样做,因为这些熊是有攻击性的。

 

自然地理的这部影片里有许多镜头是有关熊掌和熊的诱捕者。最生动的场景是在苔原气候带拍摄的,制片人James Lipscomb被单独留在一个钢筋笼子里,等待北极熊的来临。它们到达后开始咆哮和用爪子抓笼子,James身陷囹圄,面对着它们在那里拍摄。这个录像很走红,拉开了流行的自然电影"笼子里的摄影师"系列的序幕,录像中有吓人的鲨鱼、鳄鱼和灰熊。这部影片给人们留下深刻的印象 - 这些动物是本能的杀手。知道了这点,Brian Ladoon家后院的后序完全令人不可思议。苔原气候带的恶劣主宰者是不会和狗在一起亲昵的。

 

一只北极熊和哈士奇狗拥抱。

十三年后,北极熊没变,但我们对他们的感觉变了。到2007年,大多数人已经看到了它们脆弱的一面,饥饿的熊挣扎着留在日益萎缩融化着的冰块上。地球在变暖,北极熊无处可去。突然,它们变得懦弱起来,濒临灭绝。Mooallem说 , "我们对动物的看法是通过自身的感受和需要高度过滤的。而我们用于北极熊的过滤器,已经彻底颠倒:曾经高傲恶毒的北极熊现在已成为“柔弱即将溺水”的受害者,这些孤独的动物 - 现在有可能需要一只友好的哈士奇狗来陪伴 -可能会来到后院,寻找一个拥抱。

 

Jon Mooallem认为,我们对动物行为的解释完全影响着我们如何看待它们。 “情感和想象力很重要。我们可以任意转换有关它们的故事。 ” 而野生动物,他说, “总是无话可说。"


March 3, 2014 in WA


择译自NPR

By Robert Krulwich