第一部分----给琳达杂志的文章
Susan著 小哭译
下面的文章是应我的朋友琳达之邀所写。琳达是中国一个杂志的创建者也是编辑,她经常要我给她的杂志写英文文章。我试着写得简单些让中国的孩子容易读,可是上次琳达说,我的文章太简单了。所以这次,我让自己尽量写得正常些。我还是试着不让文章太复杂。嗯,这就是下面几篇文章的由来,希望你喜欢!
【小哭介绍背景】琳达是Susan在波士顿生活时的同学,他们碰巧在同一年来到美国的同一所学校,在一起生活了三年。第一年他们互不认识,第二年他们在同一个班级,第三年虽没分在一个班他们却成了非常要好的朋友,之后琳达随父母回国,半年后我们搬离波士顿。我们去年回国时,专门送Susan去琳达家住了几天。没有琳达的日子,Susan曾经伤心极了,但是Susan现在告诉我们,他们已经再也不是从前那种亲密的朋友了,因为他们都有了各自的生活,甚至琳达现在为她回国后认识的一个好朋友要去加拿大而伤心不已了。琳达的世界里,密友Susan已经是过去时了,然而他们之间的友谊却一直都处于现在进行时。琳达最近半年负责的一个校报类的杂志约过Susan的稿子,如果没有写作这件事儿,我都不知道他们的友谊还能靠什么维持着。
附上英文原文:
The following articles were written at the request of my friend, Linda. Linda is the founder and editor of a magazine in China, and she often asks me for English articles for her magazine. I try to make them easy enough for the kids in China to read, but last time, Linda told me my articles were too simple, so this time, I allowed myself to write as I normally would. I still tried to make sure they don’t get too complicated, though. That’s how the articles on the next few pages were formed, enjoy!
玮仁 (2013-08-07 17:29:06) |
这真是一个绝好的写作机会 |
周小哭 (2013-08-07 20:06:42) |
还有好机会,等我慢慢地译到了再说:) |
木桐白云 (2013-08-07 22:05:25) |
有人约稿是个动力也是个机会。 |
周小哭 (2013-08-07 22:22:41) |
是的。写约稿要考虑读者人群,自己随便写则只要能过妈妈这一关就万事大吉了:) |
刘瑛依旧 (2013-08-10 08:48:07) |
赶紧过来瞧瞧,学习点儿好经验。 |
周小哭 (2013-08-11 03:49:43) |
谢谢关注:)有反馈下一步翻译才会心里有数! |