[原创]《念奴娇》游哈密尔顿斯宾塞峡谷
登高临远,
史宾塞峡谷,①
苍葱嵩树。
一枕寒流寻壑出,
卌米吐丝瀑布。②
叠嶂绵延,
飞帘盈百,③
异彩飘无数。
布卢斯径,④
游人情侣足驻。
韦氏跌水坟碑,⑤
英台传说,
孪出西方溆。⑥
可叹凋零花落后,
玉面不知归处。
萧瑟秋风,
冷清江渚,
是否伤心语?
莫言憔悴,
红颜依旧传诉。
注:
① 即:Spencer Canyon,有译作:斯宾塞峡谷,为了平仄的需要,这里译作:史宾塞峡谷;
② 即:TEW’s falls,译作:吐丝瀑布,高44米;
③ 据说斯宾塞峡谷有120多个瀑布;其中,具有浪漫色彩的有一个Webster Falls(韦伯斯特瀑布);
④ 即:TheBruce trail,有译作:布鲁斯小径;为了平仄的需要,这里译作:布卢斯径;
⑤ 韦氏跌水,即:韦伯斯特瀑布;坟碑,即:韦伯斯特墓(Webster’s Grave);
⑥ 韦伯斯特瀑布名字的背后还有一段纯洁浪漫的爱情故事。1820年从英国移民至加拿大的韦伯斯特家族从詹姆斯.汉密尔顿(Dr.James Hamilton)医生手中购买了这块78英亩的土地。一个印地安人少女与韦伯斯特相识,并深深地爱上了这位白人小伙子。不幸的是,少女族群中的爱慕者忌妒他们相爱,因此愤而杀死这位白人韦伯斯特。少女伤心之下抱着心爱人的尸体跳下了悬崖凶涌奔流的水中,葬身于瀑布;
孪出:和梁祝故事类似的意思。
我的留言
先登录本网站, 方可留言。