来自美国的遗书(100)

来自美国的遗书(100)
文/融融
 
 

《侨报》20121030

 

 

 

 

  约翰准备合作到丹卉回来,把小卉交到她手里,就去接别的案子。他的职业是侦探,根本不想也不敢介入谋杀计划,但是,最后一个孤女在墨西哥边境偷渡时没成功,被押送回去,丹卉只能留下,多住了20多天。这正好给了她一些时间,把美国南方墨西哥人集中地区的一个酒吧先开出来,让女孩子们进去工作,有收入能自立。结婚签证只有90天,约翰天天打电话催她赶快回来。就在即将过期的前三天,她飞回来和陈先生到法院做了登记,然后又飞回去住了两个月,把南方的事情安排妥帖。这两个多月里,约翰怎么爱上了小卉,他没有说。只告诉我,他们从头到尾都住在两床一房的套间里。这也没有什么稀奇,约翰不是见了肉就盯上去的苍蝇,丹卉在中国时也和约翰住一间房间,纯粹是为了工作方便。

  我的舌头影响采访,却不影响脑子里的想象力。两个一模一样的女子,约翰看不上能干的姐姐,反而迷上了绝症妹妹,给了我很大的想象空间。

  每天早上起床时,小卉一定很客气地向约翰问早安!一些简单的GREETINGS恐怕都是向约翰学习的。她穿着宽松的睡衣,总是让约翰先用洗手间,然后给约翰整理床被。她自己梳洗完毕,总是把厕所打扫干净。约翰告诉她,旅馆有清洁工收拾房间,不用自己动手。但是,清洁工要下午才来,小卉早收拾干净了。他们也许还有简单的电炉或者微波炉,因为小卉是隐形人,不便到处走动。每天约翰外出,小卉一定做好了香喷喷的中国菜等他回来。他们晚餐以后做什么呢?也许看电视,一边让小卉学习英文。也许在天黑了以后在偏僻的小道上散步。语言障碍使双方的感觉更加敏感和细腻,约翰好像和半个哑巴在交流,连听带猜,有时错了,南辕北辙,有时猜对,会心一笑。开始,约翰可能把小卉当作自己的妹妹。晚上睡觉前,给她把被子两面塞紧,也可能在说“晚安”。后来,在她的额上轻轻一吻,一边说,做个好梦。小卉的英语明显进步时,他们互相击掌,以示祝贺。每当丹卉来电话,问起生活起居,小卉从滔滔不绝渐渐变得不耐烦,叫她放心而不再说细节。约翰呢,总是向丹卉夸奖小卉善良好学,常常为她的不幸哀声叹气。于是,“甜心”之类的亲密称呼在不经意的时候从嘴边滑了出来。小卉也从称呼先生到直呼其名……

  (未完,待续)

 
 





抱峰 (2012-10-30 21:28:25)

初来乍到,一时摸不着头脑。可以作出评判的是语言自由流畅。以后争取多来学习。早安!

融融 (2012-10-31 00:27:02)

多谢多谢。等你有空时,从头看起,用你的文学理论剖析一番,看看需要做什么改进。

呢喃 (2012-11-02 16:57:17)

没有连着看,不好乱加评论,写小说只在尝试中,学习!