首页

你在这里

他能安慰你

《侨报》副刊,2008年6月11日

   一场四川汶川大地震,天摇地动,震痛了我们一颗颗游子心。触目惊心的废墟残壁,成为数万条生命的葬生之地。灾民们痛失家园,更是痛失亲人。灾难中的同胞啊,远隔千山万水,我所能做的只是捐一笔款、修补一些你们外在的世界,我更希望我还能抚平你们内心的伤痛。

  可是,我没有经历过丧亲之痛,也没有遭受过家园毁灭之灾,不知如何给你们安慰。然而我知道有一位能够成为你们的安慰,他是宇宙万物的创造者,也是饱尝人间疾苦的神。自从人类堕落、远离了神以后,劳苦与灾难就伴随着人类的足迹。而神没有放弃世人,他差遣他的爱子耶稣来住在世人中间。耶稣尝遍了人世间的忧患和痛苦,最后为担负全人类的罪而被钉死在十字架上,神的大爱由此显明。

  这位承受过丧子之痛的神成了斯帕福的安慰。斯帕福是一百多年前美国芝加哥的著名律师,正当他的事业蒸蒸日上之时却遭厄运连连。

  1870年,他唯一的儿子刚4岁便死于猩红热;次年,他在密西根湖畔重重投资的房产被芝加哥大火吞噬,所有房屋化成灰烬;两年后,他打算带着妻子安娜和4个女儿去英国度假,因临时有事,他让妻女先行。岂料,9天后他接到妻子的一封电报:“惟我生还”。

  原来,安娜和女儿们乘坐的法国邮轮维利号惨遭一艘英国船撞击,12分钟内沉入海底。斯帕福的四个女儿连同船上的二百余名船客丧身海中,安娜所幸获救。斯帕福接到恶讯后立即动身搭船去与妻子汇合。当轮船在大西洋中经过维利号失事之处,斯帕福陷入极度的哀伤之中,夜不能寐,是他所信的神安慰了他,他知道他和女儿们会有一天在天堂相见。

  当他仰望天而不是坟墓的时候,信心代替了伤心,他写下一首诗,诗中写到: “When peace,like a river,attendeth my way,When sorrows like sea billows roll;Whatever my lot,Thou has taught me to say,It is well,it is well,with my soul.”(平安如水流,正一路跟随我,忧虑如怒涛势横涌;任何的遭遇,你已教我能说:我的魂,当安息,无所恐。)这就是后来经布利斯谱曲的圣诗《It is well with my soul》(哦,我魂,无恐惧)”。这首圣诗在教会广为唱颂,激励了无数信徒。是的,忧虑虽如怒涛横涌,仍有平安如同水流。无论何种遭遇,都有灵魂的平安,这是何等的福份!不知世上有哪一首诗得来的代价比它更大,如同最宝贵的雕刻,经受錾子的打击最多,它是斯帕福的心灵在经受百般磨练之后发出的不朽吟唱。

  神在《圣经》中应许我们:“要在患难之日求告我,我必搭救你”。他以他的大爱、他的丰富来替代了斯帕福所失去的。他安慰了斯帕福,安慰了许许多多的基督徒,他也能安慰你。 

分类: 
Drupal theme by pixeljets.com D7 ver.1.1