渊兄访加

渊兄访加

文/姜尼

初始渊兄是在诗社诗友沟通中,见渊兄贴一超长五言古风,气势磅礴,仙风道骨。兼作者号称“远游者老邱”,令人有一睹仙容之欲望,于是赶紧点击私聊,一探究竟。不想言语投机,甚是投缘,演绎出后面很多故事来。

渊兄也是上世纪八十年代大学生,比我高两届,复旦中文系科班,毕业后就职三联书店编辑,九十年代初离国赴美。渊兄与硕士学位颇有缘分,国内外相关专业竟然拿了好几个硕士。几经辛苦,终于立足纽约,仍从事图书文化事业,任职法拉盛图书馆馆副。业余致力于中文传播,倾力法拉盛人文网,海风诗社及纽约易文出版社。幸苦努力,服务社区,蒙华裔移民爱戴并受议员多次颁令嘉奖。

本人在上世紀八十年代經醫學院八年的艱苦學習,於九十年代在醫學院的附屬醫院開始臨床醫師生涯。這一段做臨床醫師的歲月,是非常愉快而且難忘的經歷,後因生活的困境,被卷入出國潮,從此臨床醫師的歲月成了作者隱在心底最深的痛。《醫師日記》是一部自傳體紀實小說,當然不僅僅是我自己的經歷,也穿插著很多當年醫院同事的故事。這些都以作者的身份加工成日記的形式記錄了下來。 《醫師日記》斷斷續續歷經兩年多的時間才得以完成,先是在北美著名的“萬維論壇”和“海外文軒”網站分章節刊登,反響良好。遂将医师日记汇集成册寄与渊兄,梦渊兄错爱,决定出版。

和我同在多倫多定居的lucy女士,移民加拿大十幾年,事業有成,然其擅長繪畫,畫作自幼就多次獲獎。她有感於移民生存之艱辛,遂作油畫一幅,長天大湖,遠方高塔群樓矗立,湖面航帆飄搖,盡是漂泊思鄉,心懷夢想,憧憬未來,藏根異鄉之情緒。

邱兄讀畫之後曾賦詩一首曰:

大湖凝琉璃,
遠岱隱雲梯;
泗流盼歸帆,
高塔難為企;
天水風浪巨,
家山梧桐棲;
拜別一杯酒,
美洲舞旌旗。 

经过几个月的沟通,修改,“医师日记”终于于2015年末在纽约正式出版,封面就是Lucy之画作。今年八月左右闻渊兄有意访问多城,很是兴奋,几经沟通最后定在九月下旬渊兄访加。

九月下旬的一个星期六下午五点左右,忽然听到门铃响,急急出门一看正是渊兄夫妇驱车五百哩从纽约来到多伦多。

虽然大家网上沟通了很长时间,而且还出了书,这还是第一次见面。渊兄号称“老邱”,见面发现其实挺年轻,个很高,瘦而干练。

傍晚,我们驱车来到安大略湖边,天高云浓,湖浪轻柔,渊兄兴奋戏沙滩如儿童,赋诗曰:

沙胜银河启真如
壁立峭岩藏花圃
大湖伏波云气吞
夕阳余晖九天舒

受渊兄诗兴之感染,一时兴起,也凑一首打油诗:

云梯披彩霞
大湖连天际
南方兄弟来
多城凝友谊

是夜特邀渊兄夫妇品尝多伦多著名的MANDARIN BUFFET. 不曾想渊兄对各种菜肴了如指掌,甚至对那蟹腿价格都很清楚。原来渊兄赴美之后勤工俭学多年,曾在餐馆打工很长时间,当waiter举盘子的功夫了得。听后对渊兄之奋斗精神敬佩之至。 

次日渊兄夫妇游览多城并登CN高塔。中午时分就有诗凭空飘来:

一塔高擎佩皇冠
白玉划开枫叶蓝
长龙静盘窥窄门
为登顶尖三十三

原来CN塔有两层观光台,最高者更上33层的百米,电梯狭小,渊兄排队等待时乘隙作诗。

当夜在寒舍家宴渊兄夫妇,父母双亲备下美食,并有《医师日记》封面作者Lucy夫妇做陪。众友人谈文论诗,细数移民生活之艰辛,畅论人生,好不愉快,久久流连忘返。激动之余,遂赋打油一首:

有朋纽约来
驱车八百里
大湖观潮涌
高塔瞰云低
多城有美食
友聚论天地
瞬逝好时光
他日在相聚。

次日凌晨渊兄夫妇驱车返美,临行大家依依惜别,情深意浓。渊兄此行颇为老天照顾,来之前几日一直天阴下雨,到达我家当天上午还是雷雨不断。自渊兄到后就一直蓝天白云,无风无雨,气温二十度,恰是旅游之气候,各处旅游,均颇为顺利。

时光不久,就传来渊兄观大瀑布诗作:


七古·游尼加拉大瀑布

云飞秋高天湛蓝,
大湖涌流泻落狂。
击石穿峡三千尺,
珠玉飞溅浩汤汤。
气澐霭,雾乱飞,
蒸腾咆哮凝冰霜。
万顷至此流复回,
彩虹桥下翡翠漾。
花旗水连曲且折,
倒悬白发缠危樯。
半月环抱划利剑,
天外碎银撒九荒。
方舟顶浪冲巨壁,
龙潭震动雨苍茫。
百人惊呼无处避,
满船殷红披雨装。
对面相识难相见,
点指乱摁彩屏忙。
嘉树变色枫叶卷,
众生崖顶细若芒。
洪荒巨雷犹在耳,
倏忽出潭看秋阳。
才踏多伦上青天,
更喜尼加潜龙江。
君莫笑,衣若藏僧揽风云,
感秋此刻莫仓皇。
吾本天地一蝼蚁,
豪气如尘梦黄粱。
大湖如海风来骤,
且听隔岸诗飞扬。

衷心祝渊兄在纽约心情愉快,事事如意。也希望渊兄继续努力图书事业,为华文在境外传播做出更大的贡献。
 
 
 
  





杭州阿立 (2016-10-15 12:23:29)

向渊兄学习!向渊兄致敬!

姜尼 (2016-10-15 13:01:07)

立兄好