长篇小说 梦断北极星 (46)

 

〔长篇小说〕 梦断北极星 (46) 

原著  []  彼得尼柯尔斯

翻译  []  棹远心闲

  

在这艘新买下的船上,到处都有申克的身影。他会站到船桥上,举起手中的望远镜暸望前方的海面,他也会看着操舵手改变航向,有时候他甚至亲自操起舵来,要感受一下手中这个木制的辐条轮与船身后一百八十英尺处的船舵之间的那种联动。他还跟珀西瓦尔船长讲好,每次船的航向需要做出改变之前,务必要先通知到他,不只是因为他喜欢到上面来看看这些变化,而且还因为他喜欢跑到驾驶舱里,要自己把控一下方向盘,亲自将船调整到它的新航向上来。他让珀西瓦尔船长在航海图上指给他看他们目前所处的位置,以及他们正要去的地方,还要船长告诉他为何这样选择他的航道。每到一处,他还会摁响船上面那个嘹亮得刺耳的汽驱喇叭。 

二百二十五英尺的柚木甲板上,申克上上下下来回走动,每一块木头上的细木工,柚木做成的上层结构上涂了清漆的每一块嵌板,每一扇门,舱梯口及其上面黄铜做的扶手,每一根抛了光的青铜挂钩,柱子和电缆,吊艇柱降落器还有他那一对丽娃小艇蒙特卡洛上面的每一根信号旗绳,每一个吊环螺栓和滑轮,他都会停下来仔细观看。所有这一切的东西都是出类拔萃,无可挑剔的。它们全都属于他,是他用自己打拼来的财富买下的,最重要的是,他爱它们已经到了爱不释手的地步。 

他也喜欢走进甲板下面的轮机室里。他这个人很懂机器,喜欢看到人类的聪明才智凭借着机器的力量与优美展示出来,因为,只有靠着发明诸如此类的机器而大发其财的一个男人才会真正地爱上它。蒸汽机便是这样一种由人类创造出来的最为杰出和肉眼看得见的奇迹,它把相互连接起来的转动中的油光闪闪的金属部件极为优美地给排列在一起。真像一头横冲直撞的用会喷汽的金属做成的野牛。它全部的力量,你只要看它一眼,便可以完全感受到了。当一列火车从铁路站台的旁边呼啸而过时,小男孩们都会停下脚步,双眼注目着蒸汽机头雄伟的身影,对于一个习惯于搭搭积木、用锤子砰砰的年幼的心灵深处的震撼就可想而知了。火车走了,他心中的那幅景象也跟着随之飞逝而去。北极星号上,那两个蒸汽驱动的机器既漂亮又有力量,它们被栓牢在地板上,在那里不断转动着。这两个涡轮要远比过去老式的带曲柄的离心蒸汽机来得耐看,它们发出隆隆的巨响,旋转时没有其他什么东西可以比得上。申克会走上前去,在它们的四周走来走去,长时间地注视着它们,因为他喜欢听到那机器滚动时带来的模糊不清的冲击声,喜欢看到它们的微微摇摆与撞击,周期性的互相联动的模式,凡此种种,最后都汇合成一种由噪声与振动组成的均匀而有机的嗡嗡声响。他也喜欢看着锅炉房里的工人们在干活,看见他们被炉膛口的火焰照得浑身透亮,如同海报上的新苏维埃工业里的手足情谊,看着他们一边铲着煤,一边争分夺秒地要把炉火烧得旺旺的。这种廉价劳力,既至关紧要,却又极其便宜,在申克的机器当中,是最最容易更替的部件。 

这些都是我的。他心里老是这么想着。到目前为止他所拥有的玩具中,这是属于最大的一个了。 

当不在船上到处溜达的时候,他就会喜欢坐在小酒吧里,读着当初在探险家俱乐部里人家赠送给他的那本由芝加哥人格里菲斯撰写的传纪『我在北极的旅居生活』。 

你若在海上走出去太远的话,你就一定会看不到那些绒鸭了。绒鸭的巢可能就

筑在离大陆很近的一个小岛上面。但这个岛屿必须是完全隔绝的,要不然的话,

狡猾的狐狸就会很快找到这些巢穴,顷刻间就会蹂躏并毁掉这些鸟类及其家园。

有的时候,一个筑满巢的小岛可能偶然会因四周浮冰的集结而与海岸连通起来。

这类情形一旦出现,狡诘的列那1便会趁机利用起这个临时的桥梁…… 

海岸上的悬崖给海边数不胜数的鸟类提供了理想的筑巢天堂。它们并不惧怕人

类,尽管对人类并不十分熟悉。不过,在我们去探访它们时,我们总是会小心

翼翼地尽可能少地去打扰它们的生活。它们的勇气与忠诚赢得了我们的心。要

在这样的一个环境下生存下来必定是极其不容易的,何况还要生养和培育一个

家庭呢!

  

生养和培育一个家庭!这句话逗坏了申克。这本书太妙了,他这样告诉玛蜜说,并要她也好好读一读。实在是太搞笑了。

  


1 译注:列那(Reynard)即指中世纪欧洲寓言故事《列那狐的故事》中狐狸的名字。