女 兒 行

在人生的激流中

 

她撐筏揮桨

 

追尋

 

飛越急湍的鳳凰

 

原文:In the white waters of life,

 

She rafted,

 

chasing a Phoenix

 

flying over the rapids.

 

-Jean Lee Pwu

 






panda13 (2013-01-15 17:31:33)

追尋,奋勇不顾身

海云 (2013-01-15 20:32:00)

仅仅四行诗句,却呈现如此动感美丽的画面!(15个英文单词而已)

呢喃 (2013-01-15 20:52:15)

在荷兰文会上就知道了这个名字,大师之作!敬仰!

雨林 (2013-01-16 00:43:59)

还记得海云介绍过。

濮青 (2013-01-19 07:33:32)

您好!謝謝你,呢喃。 你住在荷蘭嗎? 我小時候常幻想自己,是風車下花、田中的荷蘭小姑娘呢。您在哪開心嗎?

呢喃 (2013-01-19 16:23:09)

您好!喜欢您的诗作,我在柏林,上一次在荷兰开作家文会,认识几位从美国来的作家和诗人,有人介绍美国的诗人,好像提到过您的名字。这个世界并不大哈,幸会!

濮青 (2013-01-20 02:45:07)

真巧呢!呢喃,世界真是小!您們每年都在荷蘭開會嗎?那多好!

我也可能認識您見到的那些美國去的詩人!  現在我們也在隔著大西洋暸天了,真妙!

圆通赏花进行时 (2013-01-20 22:30:03)

【女儿心】
在海外的华人中
她精卫衔泥
编织
文轩的梦呓