《犀角灵光》(微语集) 家馀 / 著

《犀角灵光》

     家 馀 / 著

 
   (一三六)
 

英年家馀致函青年慧清
慧清君:
文中恰当地穿插引入的中古英语使文章增添域外意味,熟稔
俄罗斯风情又贴切地引用列夫托尔斯泰和高尔基的原文实
属不易,熟悉盎格鲁撒克逊字首并对希腊文、 西班牙文、
意大利文、拉丁语原文诗歌、古法语和日文原文俳句也略懂
实在令人无比欣喜。你说要在二十年后成为自由来回于古今
中外文化的精通十八门外语之人,看齐精通十几门外语并懂
得另外二十多种语言的已故史学界奇才--陈寅恪先生,真
乃可畏后生之远大志向也!


对《精修致洞达事理》的评析解悟如下:

可喜可贺,但存在急须缕析之问题,不然文脉暗弱不张,晦
涩不清。切盼精勤研习,知乎学习基督体察《圣经》而深酌
情意与神灵相融,达乎自然又超越其之大光之道,心生跃舞
灵喜润泽而大善美言之坚立,言立则文炳章彪以收明耀千里
之功效;以己之心细察大地之心体贴天父之心之灵,则以己
之笔绘天地之纹之色,以己之音应天地之声之韵,便显意通
义圆,言达辞美,辞赡心密,灵与理合,阐理语宏,喻理巧
而至夺人心魄。推演精妙,独运匠心而锋颖,弥聚群锐,究
归一理而具自圆之新奇创见,至此登堂入奥可期矣,渐次即
明乎文章天成、妙手偶得之至理!

奇文当与生命奋发俱进,然则此文颇多引征古典模仿古事,
内乏灵性活跃贯串,外失天真童趣,渴想以文之光色与西
风情争胜而不能,私心偏高欲趋险境揽美反成拙;既失了古

人浑浩逸彩的流丽,又使自己陷于暗昧庸赘而不得抒发真情
与天光相遇见喜之地步;文之情景色相秾丽而不清新,节奏
繁复而无清奇之感悟,乐流凝滞,灵翔之羽沉沉如灰铅所压。
追求灵魂的独辟蹊径,奋行时又乏后继之勇力而显柔中带脆,
自命云霄一羽,飘杳云端鄙夷人世,徘徊窥视天上,极欲照
耀人间却与地不接,悬于苦寒之处而倍受摧残,实不可昙花
一现于欢欣与煎熬之间啊!文质似乎单薄,心灵行去匆匆,
却象隐含着对此世残忍的超越,深埋别样的隐秘之悟!古今
变化,概由际遇之敏感深透人心,厄运发困情生而致忧患心
伤;似乎隐藏难与世人倾诉之哀,又彰显跃动窜飞之光,
实因渴盼遮掩沉没之弱声才勃然欲飞,却又隔阂囿于浅知之
自我!


徘徊而摇曳之笔已沾烦尘之露,斑点属连,明白世间:白白
之德,黑黑的夜;理解人心已存怜惜于未曾深思苦想之物象。
无心体味春之花挺含苞慕露、夏之花放芳香与秀之幽趣、
秋之萋草茂树繁花,则文章的诗意乐感之美之滋又安在?洪
荒大野,冷意冬风之悲,曾否留迹于心,曾否感怀于灵;白
云飞渡,悠悠,再悠悠,转瞬即逝,草木早已枯落,亦未曾
深悟回想,惜哉!

文字简练取古词造化之意又融心机于内较前大有进步;句与
句之间、段与段之间的过渡思维较前有深入探微求索的意味,
段落结构自然入理又摆脱俗世规约,只是个别句群之间的涵
义与文意在融汇上欠佳!琢磨文词语句,虽贵新颖奇妙而出
人意表,但须妥贴而准确,生动而别致;选用词语不死板平
淡,活脱而跳跃着一种生命力,给人以鲜明、形象和深刻的
感受;望你以后能适当熟练地运用比喻、拟人、夸张、象征、
类比、讽喻、对仗、双关语等多种修辞手法,化笼统模糊
为具体,化散漫抽象为形象,必使所写文章生姿生色,勃发
生机又富于变幻。联想所定之基是想象、意境、象征的根本。

议论是你所擅用的,要充分地说理,用长句也未尝不可,修
辞语长,句群联合,成分繁富,更畅达地表达内在的思想;
并列排比能相互联系众多事物,一气啊成,强势攻略的文体
如战国时期的孟子及一些纵横家的文章尤其如此,且能显出
语意的周密、细致和完全。散文大多用简炼短句来表现特殊
情感和心绪,并且散文的议论不同于议论文中的议论,不运
用推演的方式说理,而通过刻意描绘和抒情来阐理;既以情
感人,又以理服人,散文灵活的表达,超越时空之限,自由
不羁,如脱缰之马,但终有一索系之。运用议论、描写、抒
情综于一体,凭借象征、比拟而抒怀咏志;马蹄扬尘腾空,
不拘循于一格一路。文中直抒胸臆,不用借托多种事物,没
有遮掩,显得率真质朴,诚实敦厚,真是难能可贵!

四时更迭,变化有定规;文武之道,盛衰相应;阴阳之气,
清浊相离;流光亮声,此伏彼起;不可以常心度之。虚境实
境,亦须相融,谛听妙评:草木丘壑,荣枯涸泽,实不易描;
幽明之隔,灵感独辟,实难形容;冥冥追求道空,虚待静守,
湛然寂然,视云飞雾腾于身外,待静极而心动映照应和,则
能纯净虚无以纳万象之境也。

你仍须心向大善,则岁月漫漫,玄想人情,远忆物景,人与
境必会融洽,境和人定能相濡以沫!以丰厚心灵、活泼生命,
精修入于深邃之情境,奇调妙意遂于胸襟萌蘖。此便如吐蕊
之花苞,欲涌之灵泉,怀翱翔高志之雄鹰; 既得作文之魂,
遂愿入于俗超乎世外涵育致远之韵,及出入置生死于度外之

广阔精神宇宙。

我对你寄希望于以后:


⒈ 深入生活,走出生活,积淀经验,浓缩思想于笔端。
若十年以后有条件就细读希腊文《圣经》再参照阅
读希伯来文《旧约》及《旧约》里边亚兰文(即迦
勒底文,乃巴比伦通行文字)的章节。特别在圣灵带
领下,精读与你的心灵相
应相和之散文体的章节。
⒉ 涉猎经、史、子、集,博览百家典籍,不遗九流三

教,宏阅微,精读细嚼,泛阅快咽,但切忌生吞

活剥,以免消化不良。
⒊ 恒常深思,思别人所未思;苦心孤诣,出别人想中想;

则必倚马千言,挥毫而就。
⒋ 让灵穿越于人情、事理内外,培养反向思维、侧向思

维和散射状思维,以及换位思维--以己意替他心,

以彼意代己心。

我对你的散文要求(仅作参考):


⒈ 饱含浓郁的诗情画意,文中该现当隐着音乐韵律。
⒉ 巧于布置安排,妙设分部辐辏全局 。可以看看我写的
《文体革新八阵图》、《文化更新八阵图》和《灵舞八
阵图》。
⒊ 以赤子之心观望山川大地、虫鱼鸟兽、使灵浸于其中融

入其间并跃进异度空间与细想时间的多维性奥妙。

我们虽相差一个年代,但愿
你所受之天父的光照、灵慧的蕴藏、地气的

温暖和人间四月的馥郁比我更多,更多……


 

2012年4月9日写于天下第一城.京津花园

选自 《犀角灵光》(微语集) 家 馀 / 著

标签:小说、长篇灵语小说、散文、散文诗、
诗歌、古诗词、诗语、灵语、微语集、慧言
隽语、灵性歌词、诗论、灵诗解析、英年
家馀、灵论、歌词、解悟